您的当前位置:首页>新闻中心>舟山新闻

舟山方言进入惠及世界文化遗产保护的浩大工程

发布时间:2019年01月11日 09:47    来源:舟山日报  未经授权 不得转载

  2018年的12月1日至3日,杭州师范大学中文系王文胜教授带领数位语言专业的研究生到沈家门开展普陀区地方语言的调研、录制等文化保护性工作,这是他第二次到我们海岛来做这项工作,也是我与他的第三次见面。再次重逢不禁使我想起初次碰面的情景。

方言录制课题组录音人员在录制作者讲的舟山传说故事

  一、我有幸成为四个发音人之一

  我与王教授的第一次见面是在2015年的7月底,正值学校夏天放暑假,地点在东港的沈家门小学小会议室内。那一天,他作为选拔普陀区方言发音人的面试主管,正好坐在我的对面。那天上午会议室内坐满了人,都是普陀各社区推荐来参加此次方言发音人面试会的,总共有近六十个人。八时许,主持面试会的区教育部门负责人首先讲话,他说王教授是受国家教育部、国家语言文字工作委员会的委托,到浙江省内各县市区进行吴语调查、保护工作的,普陀区是其中的一个工作地点。我国的方言种类繁多,总共分为十大语系。我们浙江省和江苏省、上海市都属于吴语系列。近代随着普通话的全面普及,年轻人会讲地方方言的人越来越少,并且常常走调,还不地道、不标准。方言面临着逐渐消亡、灭失的危险。方言是一个地方文化的重要载体,是非物质文化不可缺少的一部分,急需国家相关职能部门牵头,组织文化教育和科研力量来加以保护性挖掘与传承。为此,王教授在百忙之中带领方言课题小组来到我们沈家门展开普陀方言标准发音的录制工作,希望大家积极配合。随后,王教授拿出来先准备好的书面材料,叫我们每个人依次用普通话和方言分别朗读课文、词语和句子,经当场录音后,交由录音组在晚上进行筛选。面试结束后,叫我们第二天等候电话通知。据面试会后了解,对于方言课题组的到来,普陀区的文广局、教育局高度重视,特意通过新闻媒体加以宣传,并向各镇、街道和社区征集普陀方言的标准发音人。经过初步挑选,共有五十几位人员报名应征。课题组对发音人的要求相当高:第一,必须有一定的文科水平;第二,必须是土生土长的普陀人,不能有去外地当兵、支边、支农或定居的经历;第三,年龄必须在三十到六十岁之间。在以上三个基本条件的基础上,再从优挑选出35岁左右的男、女各一人,55岁左右的男、女各一人,总共是四个发音人,代表我们普陀区的方言水平。经过逐层推荐,测验及面试,我有幸成为这四个发音人中的一位。

作者的荣誉证书

作者和王文胜教授(右)在沈院

  二、用方言推荐了舟山改革开放以来的重大成就 把普陀的绿水青山之美景存入方言语音库中

  第二天,课题组的工作人员通知我们四个人与全体课题组员开会研究工作,王老师对我们说:“希望四位从现在起多练习读诵土话文法,以后录制的方言,先到杭师大的音测室鉴定,确定合格后,再送到北京的中国语音保护中心语音库永久保存,并随时向全世界有需求的各国语言文化机构提供资源。这是一项惠及世界文化遗产保护的浩大工程,希望各位同心协力。”在这一年的8月份,我们四个方言发音人花费了十多天时间(每天9个小时),在静音要求极高的隔音室中共录制了五千多个单词,三千多条句子及一些民间传说、歌谣、谚语等短文。其中,因为我在四个人当中年纪较大,王老师说我方言比较标准,就相对多录一些。我记得在结束录制的最后一天,我另外向课题组讲述了我们普陀区发展从渔、港、景依次注重到现在把景点(旅游)放在第一位、港口第二位,渔业第三位的排列顺序变化,用方言推荐了舟山改革开放以来的重大成就,把普陀的绿水青山之美景存入方言语音库当中。最后一天下午,我们四个发音人还坐在一起,用会客厅对话的形式,录制了介绍普陀风土人情、民俗习惯的方言节目。经过我们四个发音人的辛勤付出和课题组工作人员的勤奋工作,初次普陀方言的收集、采制和保存工作最终圆满完成了。

  结束普陀站点的工作后,王教授一行又马不停蹄接连到其它县、市、区收集方言资料,通过历时一年多的辛苦劳作,最终完成全省各地方言资源的汇编整理,于第二年底送到中国教育部语言保护研究中心作为资料档案永久珍藏,后来,通过杭师大语言课题组的推荐上报,我还获得了由国家语委领导小组、中国(北京大学)语言资源保护中心颁发的荣誉证书。

  在录制方言节目的间隙休息时,我们发音人还与王教授一行研讨我们普陀的方言内涵与特色。譬如:在舟山地区,观察一个人的才能,有时候会有外观上看相貌平平、甚至丑陋而实际上德才兼优的情况,方言里就用“人不可貌相,海水不可斗量”的谚语来形容,颇具海岛特色。用早餐,是指天刚亮的一段时间来吃早点或饭菜,舟山人干脆就说:“吃天亮饭”;在做事情时,如出现没有挽回余地、无计可施时,普陀人就用四个字来概括“死蟹一只”。如果一个东西很硬,就说“石骨铁硬”,从中也可看出普陀人讲话单刀直入、简单明了的风格。还有的普陀方言中,往往包含着民俗文化,举例来说:“那话”(音)这个词是玩的意思,国内曾有一位学者通过研究证实,“那话”这个词是从“傩舞”这个词语演变而来的,依据新华字典的解释,“傩舞”是旧时迎神赛会、驱逐疫鬼的一种舞蹈,其舞姿东倒西歪,前倾后仰,左顾右盼,甚是奇特,样子好玩可笑,我们舟山(包括普陀)就以此来形容玩耍。据年纪较大的老人讲,在中华人民共和国成立以前各海岛还能看到傩舞,人们遇到家中或乡镇遇有重大节庆、红白之事,往往邀请戏班、道士们举行一定的祛邪仪式,主要就是“傩舞”。王教授介绍说,他好几次到过日本,那里到现在为止傩舞还非常流行,各地都建有傩神庙。他估计舟山离日本较近,交通通过海路也算便利,过去日本的一些武士、浪人或商人到舟山后有可能定居下来,他们就会把“傩舞”传到舟山来。舟山从古至今的人(包括普陀)都来自五湖四海,甚至海外,可见普陀确实是一个多元文化的集聚地,普陀的方言“那话”(傩舞)就是一个例子。

  三、将海岛特色的方言故事推向世界

  我与王教授的第二次见面是在杭州,那是2017年的深秋,我去杭州图书馆查找资料,顺便与杭州师大原语言课题组交流一些舟山各地与邻近地区方言的信息,到杭师大的那天晚上,王教授做东,带我到学校附近的火锅店就餐,席间有数位中文系硕士生作陪。望着热气腾腾的火锅,我即兴介绍了我们普陀形容热汤的方言,叫做“火热哒哒滚”。大家听后,连声称赞普陀方言确实形象又生动。边吃边聊间,王老师频频举杯,再次感谢我对杭师大语言课题组工作的大力协助。

  转眼到了2018年末,王老师带领新的方言课题组又来到我们普陀区,他到东港宾馆入住后,马上打电话与我取得联系,我们在宾馆门口碰了面,算起来这是我与他的第三次见面,12月1日至3日,王教授一行人几乎没有好好休息过。此行他主要任务是带领课题组为2015年录制的方言资料库作资料补充,除补录已失传的一些方言词、句外,还要我用当地土话讲几则舟山古老传说的故事。与上次不同的是,这次录制时要求背景面向大海,我们商量后,除一部分录音在沈院进行外,大部分录制的地点选择在东港海边面向普陀山的滨海大道边;与以往一样,录制话音时对静音要求极高,过程中间如有鞭炮声、渔船机器声、甚至路人讲话的声音传入,都要即刻停止录音,重新再来。经过一整天几次重复的录制,我为新课题组成功录制了《塌东京,涨崇明》《海水为什么是咸的》《东极庙子湖,菩萨穿龙裤》三则故事。这些故事都是我们普陀老人们口口相传的代表作,尤其是“菩萨穿龙裤”这则传说,里面讲述了很久以前一位老渔民在东极庙子湖山上,于十几年间每夜高举柴火,为沿海航行之舟导航,最终因年老体弱,精疲力竭而死。在山顶,渔民们为纪念这位舍生至死的举火英雄,把他就地厚葬的同时,在他的举火山顶附近平地上,造起了祠庙。根据其生前形象,用心塑了一尊泥土菩萨立像,并把捕鱼人平常所穿的龙裤(大型裤子)穿在菩萨塑像身上。从此,在整个舟山地区“东极庙子湖,菩萨穿龙裤”的故事就代代相传下来。这样颇具海岛特色的方言故事,受到了课题组全体工作人员的一致好评。经过三天紧张的采编录制,在我与其他方言发音人的协助下,课题组圆满完成了普陀方言的补录程序及其它工作。临别时,大家依依惜别。我为自己做了一件保护舟山方言、传承地方文化的有意义之事而感到由衷的欣慰。

原链接:  
  已推荐|889
标签:发音;方言;方言发音;普陀;课题组;舟山;普陀区;教授;傩舞;故事
关于舟山网(大海网)| 联系我们| 网站声明| 网站律师| 网站制作| 在线投稿

Copyright ©2019.舟山国际互联网新闻中心、舟山网络传媒有限公司 版权所有 | E-mail:web@zhoushan.cn 电话:0580-2828236

主办单位:中共舟山市委宣传部、舟山日报社、舟山广播电视总台 | 互联网新闻信息服务许可证:33120180012 新出网证(浙)字7号

增值电信业务经营许可证:浙B2-20090004 AVSP:1110532号 浙公网安备 33090202000366号